O poema e o real - The poem and the real
2025 ( Dois mil e vinte e cinco ) - Two thousand and twenty five
" Que ventos de mudança "? - " What winds of change"?
Este é o ano que vivemos tão presente não desejado;
é que em "2025" ( Dois mil e vinte e cinco ) as mudanças não cessam, como um pecado mal parado,
que se espera que mude, mas mudar, sim, mas para melhor!
Mas, são só infortúnios de maus resultados, que não mudam, seja como for (só para pior).
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dois mil e vinte e cinco, escrito em numeral, talvez se repare,
que a contagem dos anos é extensa, é uma propriedade do tempo;
em que a sua viragem, como uma miragem, não se espera
sem direcção certa, como o vento, pertença de um destino sem mais alento!
*******************************************************************************************
No poema tenho o meu sonho de mudança no futuro,
que quer valorizar o real, o poema é para sonhar,
para inventar "um homem novo" e disposto a mudar,
num vislumbre que se quer desassossegar no claro do dia, que se torna aos poucos escuro...
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Rosamar Freedom
Translation:
This is the year we live in, so present, unwanted;
is that in 2025 ( two thousand and twenty-five ) the changes don`t cease, like a sin that has not been stopped,
that is expected to change, but change, yes, but for better!
But they are only misfortunes with bad results, that do not change, in any case, ( only for worse ).
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Rosamar Freedom