Exemplar modo - Exemplary mode
A primeira liberdade,
tão fértil como genuína;
como os primeiros desenganos, recita:
mas, é a poética que ilumina
é a minha primeira verdade.
The first freedom,
as fertile as genuine;
like the first disillutions, recites:
but, is poetical who illuminates
it is my first truth.
Mas, não sabia
que confinei mais desejos;
e tantos ensejos
ao que a alma me ensina.
Só tantas noites e dias,
me enlevaram em seu rumo.
But, i did not know
that i confined more desires;
and so many chances
to which the soul teaches me.
Merely so many nights and days,
they overjoy on its course.
E fui passeando pelo sol permitindo
todas as madrugadas...
Já tinha o meu amadurecimento poético;
já conhecia bem epifanias reveladas:
numa extensiva escritura e seus destinos!
And i was walking in the sun allowing
every dawns...
I already had my poetic maturation;
already knew epiphanies well revealed:
on extensive writing and their destinations!
*****************************************************
Rosamar Freedom