Eu sei que o que me faz sonhar - I know that what makes me dream
As palavras são voláteis, por vezes
tão vãs e soltas:
de significado e valor;
são frias, são reveses
e sem vida e calor!
Mas, são também todas expressões
do meu amigo, coração e de muitos devaneios e ilusões...
Words are volatile, sometimes
so vain and loose:
of meaning and value;
are cold, are setbacks
and without life and heat!
But, are also expressions
from my friend, my heart and of many musings and illusions...
Não é sincero que deixem
sempre boa impressão.
Mas sem elas, se não vêm,
nada me virá na razão
de tudo o que quero dizer:
de tanto que não digo em te ver!
It`s not sincere that they
always leave good impression.
But without them, if they do not come,
nothing will come to me in reason
of all i want to say:
of so much that i do not say in seeing you!
Por vezes escondem-se tanto;
para tudo o que vou sentindo...
E sei que me tocam no riso e no pranto:
por uma vez ou mais não minto,
e são elas a minha liberdade do meu sentimento, pensamento
Sometimes they hide so much;
for all i`m feeling...
And i know they touch me in laughter and tears:
for once or more i don`t lie,
and they are my freedom from my feeling and thought
São também o som e o tom certo
da ideia que se emociona!
Quando o silêncio deixa de ser deserto
e se constrói em tudo o que se ambiciona
nos tempos da bela inspiração original,
que é breve como a brisa do vento divinal
Are also the sound and the right tone
of the idea that get excited!
When the silence is no longer desert
and is built in everything is sought
in times of original beautiful inspiration,
which is brief as the breeze of divine wind
Rosamar Freedom