Egoísta, talvez não - Selfish, maybe not
Esta felicidade: A ideia é mais forte em mim - This happiness: The idea is stronger in me
Palavras podem-se transformar em pó na caminhada vã;
mas sem elas nem um verso no coração?
A minha alma seria tantos versos em branco, em nada!
Ser artista é pensar no mundo como expressão,
na incerteza de o idealizar num novo amanhã...
Words can turn into dust on the empty walk;
but without them nor a verse in my heart?
My soul would be so many blank verses, in nothing!
To be an artist is to think of the world as an expression,
of the uncertainty of idealizing it in a new tomorrow...
Artista por não se entender que se esconde;
é figura tão secundária
para misturar no seu sonho de verdade:
todas as suas aspirações sem ter nome,
só com uma "exigência de liberdade"
Artist for not understanding himself is hiding;
it is such a secondary figure
to mixture in your true dream:
all yours aspirations without having a name,
merely with a "requirement of freedom"
O tempo o acolhe para o revelar:
no desejo determinado
nas suas asas que querem voar...
E sem um segundo de esperança, bonança
todo o seu céu se encobria, enublado!
Toda a sua aventura:
é um poema simulado
numa felicidade que perdura...
Que é implícita no seu mundo acordado
na sublime mudança como beijo apaixonado
Rosamar Freedom