Alguém (me) falou de futuro - Someone told(me) about the future
Puro desencanto, que prevalece,
em longos discursos
e cara homenagem
ao harmonizar lirismo que vence!
Dando vez a estes pensamentos dispersos...
Pure disenchantment, that prevails,
in long speeches
and in homage honor
by harmonizing lyricism that wins!
Giving time to these scattered thoughts...
Porque cismam em repor,
a luta dessa insistente lacuna:
um futuro, um outro futuro,
tão desejado em louvor!
Sempre se irrompe e depura.
Why they hope to restore,
the struggle of this persistent gap:
a future, another future,
so desired in praise!
Always burst and debug.
É que não há nada como,
almejar um futuro,
que não conheço em seu rumo:
um desencanto predicado e casmurro!
O futuro é sempre, como um sonho,
que incessantemente procuro...
Is that there is nothing like,
aim for a future,
that i do not know in its course:
a predicated disenchantment and embarassing!
The future is always, as a dream,
which unceasingly i search...
Rosamar Freedom