A poesia demora ( nos sonhos de agora ) - Poetry lingers ( in the dreams of now )
Quando me sento e abraço os sentidos;
quando me enlevo no amor a muitas
coisas sem os sentires fechados,
pela monotonia de inúteis rotinas?
Sei que finalmente os meus versos são revelados (amados)!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
When i sit and embrace the senses;
when i am inspired by the love of many
things without feeling closed,
by the monotony of useless routines?
I know that finally my verses are revealed (beloved)!
----------------------------------------------------------------------------------------
Em todas as horas que não esquecem, estão presos
todos os instantes, que são guardados.
Mas que não se revelam, nem se desvanecem...
Aguardam nas recordações, nos silêncios;
que se tornam na doçura dos segredos!
----------------------------------------------------------------------------
In all the hours they don´t forget, the`re stuck
all the moments that are saved.
but that do not reveal themselves, nor fade away...
Wait in memories, in silences;
that become sweetness of secrets!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::...
Só o poeta os desvenda sem os perder.
Enternecimento longo que demora...
Incessantemente os recorda sempre a escrever,
na inteireza das aspirações do ser;
que demoradamente canta todos os sonhos de agora?
-------------------------------------------------------------------------------------------
Only the poet reveals them without losing them.
Long tenderness to delay...
Incessantly reminds them to write,
in the fulness of being`s aspirations;
that lingeringly sings all dreams of now?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
***"Existem sonhos que sempre irão acompanhar a humanidade na passagem dos séculos, e o futuro é um deles."
***"There are dreams that will always accompany humanity through the centuries, and the future is one of them."
Rosamar Freedom