Arrumar a poesia ( para ser livro ) - Arranging the poetry ( to be a book )
O dia mundial da poesia - World poetry day
Rima interpolada - Interpolated rhyme
Se de tudo me falas em que me cedes liberdade:
nas mil páginas que escrevi não me enfado
como num fado com amor explicado,
mas sem principio, nem meio, nem fim de validade!
***********************************************************
If you tell me everything in which you give me freedom:
in the thousand pages i wrote i don`t get bored
like in a fado with love explained,
but without beginning, nor middle, nor end of validity!
»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
Tens mil ideias, mil ideais, de tudo me dás sinais;
a tua semântica tem escadas diferentes, é desconcertante...
Embala-me em sonhos, que a palavra alimenta, é redundante!
Expressa e perpassa as emoções e os sentimentos tão incógnitos, subliminais.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
You have a thousand ideas, a thousand ideals, you give me signs of everything;
your semantics have different steps, it is disconcerting...
It lulls me into dreams that the words feeds, it is redundant!
It expresses and permeats emotions and feelings so unknown, subliminal.
================================================================
Mas arruma-vo-la é que não, só isso me lembra disparidades;
como então, hei-de conseguir ilustrá-la em um livro para ser lido?
Talvez encanta-vo-la com fascínio, ou com a "técnica do instante" ( sem ambiguidades) para não ser perdido,
ou versa-vo-la só com raridades compassadas e brilhantes sem verdades desconcertantes? ( ou sem frivolidades )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rosamar Freedom