À procura - ( dos meus sonhos no verso ) - Looking ( for my dreams inside the verse )
Quadras - Quatrains
Em todas as voltas em que me embrenho
para descobrir aonde, mas aonde?
Param os meus sonhos em que me empenho,
assim vou estendendo tudo o que a poesia esconde:
Sempre longe e tão perto sem demorar;
prevalece a passagem aleatória,
que não sei se é glória, ou é memória?
De um porvir de um voo para improvisar!
Se a tarde me chama, sem saber para onde vai?
Fico a meditar em novos sonhos que acalento...
Mas, se a "noite" de repente cai...
De uma viragem só, sonha outra vez o meu coração em alento!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In every turn i take
to find out where, but where?
Hide my dreams in which i strive,
so i extend everything that poetry hides:
Rosamar Freedom
---------------------------------------------------------------------------