Dedicação no tempo - Dedication in time
Validade instantânea - Instant validity
Palavras são só palavras,
sem a validade da acção
e sempre que as calas
dás voz, sem saber, ao coração;
que é silêncio devagar e alado!
-----------------------------------------------------------
Words are just words,
without the validity of the action
and whenever they become seedlings
you unknowingly give voice to the heart;
which is slow and winged silence!
===================================
Variantes e consequentes iluminam,
ou meramente destroem;
mas se debatem na construção
que declara a vontade humana.
Expressam sentimentos, alegrias e também doem...
---------------------------------------------------------------------------------------
Variants and consequents illuminate,
or merely destroy;
but they struggle in construction
that declares the human will.
Express feelings, joys and also hurts...
====================================
Sem os signos, meios de expressa criação,
não sei se me ajudas no amor, na construção?
Não sei dos ideais e dos sonhos;
não me revelas o modo do teu pensamento,
se não me comunicas a tua amizade em requerimento!
---------------------------------------------------------------------------------------------
Without signs, means of express creation,
i don´t know if you help me in love, in building?
I don´t know about ideals and dreams;
don´t reveal to me the way of your thinking,
if you don´t tell me about your friendship in request!
»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
Rosamar Freedom