Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

A complexidade das dedicatórias - The complexity of dedications

Música ( real no meu coração ) - Music ( real in my heart )

Durante a saída de urgência,

não fazia a racionalização

de que queira ou não queira:

tudo o que faz soltar a emoção, que se esgueira...

São só os devaneios feitos sonhos no meu coração!

São nessas melodias que sinto o olhar com essa paciência.

 

Silenciosamente o meu segredo entoa

em especial naquela canção,

que desarma tantas desilusões:

e todo o sentimento dela não destoa,

já me sinto inspirada na esperança de viver livre a sonhar à toa;

torno a perder tantas indecisões

de tantos limites na vida para esquecer os desejos do meu coração!

***************************************************************************

Translation:

During the emegency exit,

did not do the racionalization

whether you want it or not:

everything that lets loose the emotion that sneaks...

It`s just daydreams made dreams in my heart!

It is in these melodies that i feel him looking with this patience.

 

Silently my secret intones

especially in that song,

that disarms so many disappointments:

and all her feeling doesn`t clash,

i already feel inspired by the hope of living free for nothing;

i loose so many indecisions

of so many limits in life to forget my heart`s desires!

»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»«

     Rosamar  Freedom

Sem explicação - Without explanation

Espiritualidade transcendente - Transcendent spirituality

Esta verdade mais volúvel

tão concreta e indefinida:

por quantas dúvidas quer perecer?

Torna uma certeza indelével, insolúvel;

a luta contraditória, infinita

se torne em alguma verdade projectada para ser...

 

This more fickle truth

so concrete and undefined:

how many doubts do you want to perish?

Makes certainty indelible, insoluble:

the contraditory, infinite struggle

become some truth projected to be...

-------------------------------------------------------------------------------

Buscam-se respostas, que não se cansam

de ser voláteis e mundanas;

referidas para selar a angustia!

Não se coordenam, nem falam

sobre a ambígua existência humana,

nessa infelicidade tudo se perdia na vida de uma elegia!

 

Search for anwers that don`t get tired

to be volatile and mundane;

referred to seal the anguish!

They do not cordinate or speak

about the ambiguous human existence,

in this unhappiness everything was lost in the life of an elegy!

*******************************************************************

Somente a monotonia de viver se apaga

pelas maneiras enlevadas que transcendem o ser!

Num experimento de muitos momentos únicos,

que mantém a virtual (ou real) felicidade da alma:

inesquecível labirinto do sentir para se perder...

Só com as artes, a literatura, a poesia, o teatro, a música 

a projectar o vai e vem emocional das saudades da alma em tempo lúdico 

       Rosamar  Freedom

 

Please, let me be

Rhymes mixed

I just know the song

i just know the melody to be so lonely to miss

don´t want anymore, no more that sad fate

please let me be not feeling so wrong

let me be with my heady peace

my misery is so long to be so unhappy and lone

i just want to wait for someone who tell me it is not to late

who loves me for my release

     Rosamar  Freedom

Saudades do futuro - Miss the future

Em preparação - In preparation

Contemporâneo confuso, incerto;

sem raízes, nem esmero.

Cálidas razões de tanta luxúria,

dos tempos confusos de lamuria

em que a sede de paixão

esbanja o nosso coração!

 

Se ao menos eu soubesse,

que as lágrimas, que se perdem

num mar frio e sem sentido;

secassem para que finalmente aparecesse

o almejado futuro sem

deixar de acreditar que não está perdido!

***************************************************

Confused, uncertain contemporary;

without roots or care.

Warm reasons for such lust,

from the confusing times whimper

in which the thirst for passion

         wast our heart!

 

If only i knew,

that the tears, that are lost

in a cold and meaningless sea;

dry up so that finnaly it appeared

the desired future without

stop believing you`re not lost!

 

Volta-se ao passado por ser o abismo,

que não se quer saltar...

Enquanto sonhamos tudo alegria e esperança

no futuro que idealizamos na bonança!

E tudo pertence a muitos lugares no mapa sem destino;

que esperam para ser um futuro para finalmente se revelar.

*****************************************************************

Turns to the past for being the abyss,

that you don´t want to jump...

While we dream all joy and hope

in the future we idealize in bonanza!

And everything belongs to many places on the map without destination;

waiting to be a future to finnaly unfold.

 

    Rosamar  Freedom