Grau de pureza ( poética ) - Degree of purity ( poetic )
Mergulho emerso, atento - Emerge, attentive diving
Não se gastam palavras a surgir,
pois nelas nasce a invenção...
Mas as poéticas não são
as que querem escurecer, imergir
nascem para ser tão claras!
Do not spend words to emerge,
because in them the invention is born...
But the poetics are not
those who want to darken, to immerse
born to be so clear!
Não se encontra tão fácil
descrição para a poesia,
se tudo se sente como se dizia;
pois só o avesso da emoção tão ágil
é franca representação poética final.
It`s not that easy
description for poetry,
if everything feels as it was said;
for only the inside out of emotion so agile
it´s frank end poetic representation.
Séria teoria de que o leitor lê os versos
só para imaginar em seu eco, o que o enleia
o que o faz sonhar em segredo...
Mas também sei de algumas regras para o seu enredo:
só o primeiro olhar de pureza na sua manhã é esmero,
de inspiração de todos os sentidos de clara ideia
em pensamentos emersos
Serious theory that the reader reads the verses
just to imagine in its echo, what to impassion him
what makes you dream in secret...
But i know also some rules for your plot:
only the first look of purity in your morning is nicety,
of inspiration from every sense of clear ideia
in emergent thoughts
Rosamar Freedom