Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

A fugacidade da inspiração (repetida retrospectiva)

The natural fleeting of inspiration (repeated hindsight)

 

Desenhada por servil desejo,

que tanto se confundiu...

Por ser amor apaixonado e fugidio

e das inebriantes aspirações do ser, que almejo!

Mas tudo sempre se misturou e iludiu...

Sem nunca deixar morrer o sonho, o ensejo!

 

Designed by slavish desire,

that both are confused...

By being passionate love and fleeting 

and heady aspirations of being, that i crave!

But everything always mixed it eluded...

Never let die the dream, the opportunity!

 

Propicio entrelaçar de ideais a propiciar

a clara direcção adiante.

Sempre a moldar todos os instantes,

como repetição fugaz a recrear.

A magia poética que é representação

para um mundo do lado da fascinação!

 

Propitious intertwine the ideals to propitiate

the clear forward direction.

Always molding all instants,

as elusive repetition or recreate.

The magic poetic which is representation

for a world on side of fascination!

»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»

   Rosamar  Freedom

 

No meio de mil equívocos - Among a thousand misconceptions

Fascinada pelo entendimento lento,

de todas as coisas que...

Se mantém no seu ritmo sincero,

para explicar todo o seu intento!

Que são mistério e silêncio.

 

Fascinated by the slow understanding,

of all things that...

Remains in its sincere pace,

to explain all their intention!

Which are mystery and silence.

 

Me aventuro para as fazer

existir, enquanto emergem...

Sem impedimento, vão-se reflectindo:

eis que embatem com o que vou sentindo,

para libertar o ser, sem querer!

 

I venture to make the

exist as they emerge...

Unhindered, will be reflecting:

behold hit what i feel,

to release being, unintentionally!

 

No equívoco do momento,

que me traz recordações, emoções...

Quebra-me em genuina ausência e lamento!

Mas na "trapaça" do sentir, maravilhosa imaginação, inspirações...

Num infinito enredo da alma, a sonhar com as suas vagas quimeras.

 

The misconception of the moment,

which brings me souvenirs, emotions...

Brake me in genuine absence and lament!

But in trickery of feel, marvelous imagination, inpirations...

In an endless story of the soul, dreaming with their chimeras vacancies.

**********************************************************************************

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

   Rosamar  Freedom