Mil histórias ( antes ) - Million histories ( elsewhere )
Enquanto esperei por ti,
nada era monotonia.
Até o milagre vivi;
nem o tempo se perdia...
Todos os momentos:
a memória se refazia!
--------------------------------
Esquecendo lágrimas e lamentos,
libertação em cada gota,
de felicidade e inspiração:
todas as coisas existiam,
na sua prodigiosa forma
e a sua procura por norma,
um encontro inesquecível!
--------------------------------------
While i`m waiting for you,
nothing is monotony.
Until the miracle lived;
nor time is lost...
All moments:
memory is remade!
Forgetting tears and laments,
liberation in each drop,
of happiness and inspiration:
all the things dwell,
in his prodigious form
and their demand for standard,
an unforgonttable encounter!
Sem limites de descoberta,
sempre imperecível;
uma janela aberta,
que era um despertar:
para a aproximação sempre incerta
de um sonho tão sonhado e ledo;
nunca preparado, fugidio, como brio
mas que finalmente aparece:
na possibilidade acontece sem medo!
------------------------------------------------------
Limitless discovery,
always imperishable;
an open window,
it was an awakening:
to approximation always uncertain
of a dream so dreamed and jolly;
never prepared, fleeting, as brio
but finally shows up:
in possibility happens with no fear!
Rosamar Freedom