Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

Eu te amo como... - I love you as...

Amor, eu te amo, como silêncio na madrugada.

Eu te amo, como desejo perfeito,

como partir em cada chegada.

Como cada regresso ao espelho do ser!

Eu te amo num imenso mar de me perder...

 

Love, i love you, as silence in dawn.

I love you, as perfect desire,

as depart in each arrival.

As each return to be mirror!

I love you as i was in an immense sea to lost myself...

---------------------------------------------------------------

Eu te amo para renascer em cada manhã...

Eu te amo em toda a beleza incógnita!

Eu te amo,, como as lágrimas de alegria.

Eu te amo, como eterna fantasia,

eu te amo, como se a esperança não fosse vã!

 

I love you for reborn in each morning...

I love you in all incognita beauty! 

I love you, as tears of joy.

I love you, as eternal fantasy,

i love you, as hope were not vain!

---------------------------------------------------------

  Rosamar  Freedom

 

Minha alma perdida ( como filigrana em busca de forma coincidente )

My lost soul ( as filigree in search of coinciding shape )

 

Faço declamar o discurso lentamente,

que vai enaltecendo seus caprichos, suas fascinasções...( da alma )

Embevecida em contentamento e todas as paixões !

 

Make declaim the speech slowly,

that going extolling their caprices, their fascinations... ( of soul )

Rapt in contentment and all the passions!

--------------------------------------------------------------------------------------------

Entre o sonho e a razão, livremente...

Insinua-se aparecendo e fingindo em imaginação!

E cativa se enleia, como filigrana, em busca de alguma forma que coincida emergente.

 

Between the dream and the reason, freely...

Insinuates itself appearing and pretending in imagination!

And captive it ensnares, as filigree, in search of any shape that coincides emergent.

---------------------------------------------------------------------------------------------   

Por entre ilusões e fantasias,

minha alma perdida entontece...

E num qualquer entardecer de melancolias,

lembra enternecida alguma doce lembrança que permanece!

 

Among illusions and fantasies,

my lost soul became dizzy...

And in any evening of melancholies,

remember tenderly some sweet souvenir that linger!

-------------------------------------------------------------------

Alma fugidia que vive em tardia saudade,

sem se encontrar, assim sinuosamente...

No seu silêncio e ritmo, assim misteriosamente,

em sua luta árdua, que é peculiar vontade!

 

Elusive soul that lives in belated longing,

without find itself, like this sinuously...

In her silence and rhythm, like this mysteriously,

in her arduous fight, that is peculiar will!

--------------------------------------------------------------

  Rosamar  Freedom