Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

Poética da alma

Criei este espaço completamente livre com o motivo de mostrar que é possível dar voz ao pensamento liberto na verdadeira expressão do espírito e da alma e as suas paixões! Um sonho inspirado em liberdade e amor.

Teclado universal - universal keyboard -

Tudo é um mundo por descobrir, maior

no maravilhoso sentido que se deseja...

Porque a vida vivida impôe e forja limites,

quase sempre não seremos o que queremos construir;

quero enaltecer no fim a construção de um mundo melhor! 

 

Everything is a world for discover, superior

the marvellous sense that we desire...

Because the life lived imposes and forge limits,

almost always we will not be what we want to construct;

i want praise in the end the construction of a better world!

------------------------------------------------------------------

  Rosamar  Freedom

O lugar do mito ou uma forma de buscar originalidade ( devido a desencadear a imaginação )

      The place of the myth or a way of searching originality ( due unleash the imagination )

 

    Os mitos não se baseiam nunca em verdades absolutas, pois a origem da palavra leva-nos para uma verdade ficcionada porque um mito depende essencialmente daquilo que muito fantasiamos sobre ele, pois sem querer se projectam nele desejos e sonhos.O mito faz mexer os cordeis da nossa imaginação porque faz sonhar para além da nossa realidade, qualquer que seja essa realidade. A primeira condição para se poder considerar um mito é o facto de não estar ao alcance de todos é por assim dizer dificil ou impossível de se alcançar, mas pode permanecer durante muito tempo no nosso coração!

     The myths are not based never in absolute truths, so the origin of the word take us for a fictionalized truth because a myth depend essentially of what we very fantasize about him, so without want we project in him desires and dreams. The myth make stir the cordage of our imagination because make us dream beyond our reality, whatever is that reality. The first condition for to be regarded a myth is the fact of not to be within reach of everybody is so to speak difficult or impossible to reach, but can linger for a long time in our heart!  

   

     E é nesse espaço longo e difícil que a nossa imaginação vai procurando indagar, tentar dar respostas a todas as perguntas, enquanto percorre todo o caminho que é sempre longe entre ele e o mito que ele admira.Mas sem nunca se concretizar essa aproximação a maior tendência será mantê-lo num lugar ideal de perfeição. Acaba por ser ténue, breve e fugidio, pode ser um sonho apenas... Também pode ser o amor e se fosse o amor dar-se-ia o milagre de acontecer e acima de tudo o de permanecer!

    And is in this long and difficult space that our imagination will ask searching, try to give anwers to all questions, while wander all the way which is everytime far away between him and the myth that he admires. But without never happen that approach the most trend will be keep him in an ideal place of perfection. Ultimately it is tenuous, brief and fleeting, can be only a dream... Also can be the love and if it was the love it would give the miracle of happen and above all to remain! 

 

   " Todos os trabalhos do homem têm a sua origem em fantasia criativa.Que direito temos nós então de depreciar a imaginação."  Carl Jung 

   " All works of man have the origin in creative fantasy. What right have we then to depreciate imagination." Carl Jung

 

    Rosamar  Freedom

 

                                                                                                                     

Teclado Universal - Universal Keyboard -

Inspiração, para mim, me chegou

sempre com abstracções intermitentes,

que se misturam com memórias que o tempo guardou.

Naquela melhor parte da mente!

Escrevinhar tem por isso tudo o que a mente sonhou.

 

Inspiration, for me, come to me

always with intermittent abstractions,

that mix itself with memories that the time saved.

In that best part of the mind!

Scrawl has for that everything that mind dreamed.

----------------------------------------------------------------   

  Rosamar  Freedom

Sou apenas - I am only -

Mas sou apenas silêncio que corre...

Sou apenas lume que se consome!

Sou apenas desejo preso no limiar,

sou apenas fonte com água de luar

sou eterna permanência que a noite envolve!

 

But i am merely silence that run...

I am only fire that is consumed!

I am only desire tied in threshold,

I am only fountain with moon water;

I am only permanence that the night enfold!

----------------------------------------------------- 

Queria ser a força da corrente,

que me salva por um silvo...

Queria redobrar a coragem em sua semente,

queria ignorar a cobardia que se mascara!

E levar a alma para o meu destino.

 

Wanted be the force of the stream,

that save me for a hiss...

Wanted refold the breath in her seed,

wanted ignore the cowardice that masks itself!

And take my soul for my destiny.

----------------------------------------------------

  Rosamar  Freedom

 

Sou apenas - I am only -

Sou apenas a dor vaga,

sou apenas um pouco de nada

sou apenas um mar de ilusões!

Sou apenas alma com grilhões.

Sou apenas o vento que se move...

 

Iam only the vain pain,

i am only a little of nothing

i am only a ocean of illusions!

I am only a soul with fetters.

I am only the wind that moves...

------------------------------------------------

Dei tudo em troca de amor no coração,

sem nunca nada querer receber!

Calei a tormenta sem despedaçar o ser,

curei o sentimento com o perdão.

Desejei ser fada no pensamento!

 

I gave everything in return of love in the heart,

without never asked for something in exchange,

silent the storm ( metaphore for pain ) without brake my being,

heal the feeling with forgiveness.

I wish be fairy in the thought!

------------------------------------------------------------------------

   Rosamar  Freedom

Tentativas - attempts -

Essa vontade, que se procura, genuina.

Só é real na memória que quer sonhar,

e só por meio de palavras que ganham vida

é que uma pequena parte poderá falar!

 

That will, that one seeks, genuine.

Merely is real in memory which want dream,

and only by the words that win life

that a small part could speak!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Só escrevi, porque tentei,

e escrevo para continuar a tentar

e são inúmeras as tentativas;

que reclamo ao organizar palavras perdidas!

 

I only write, because i try,

and write to keep trying

and are many the attempts;

that claim to organize lost words!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Tento decifrar o labirinto da minha alma...

Tento entender o mundo em humildade,

em dada complexidade com o humano.

Conhecer as diferênças na diversidade,

dar voz ao que não entendo.

Nunca perder a esperança que me salva!

 

I try decipher the maze of my soul...

I try uderstand the world in humility,

in given complexity with the human.

Know the differences in diversity,

give voice to the unknown.

Never lost the hope that save me!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Escrever, não é um jogo solitário,

é ter companhia para sempre a surgir...

Pois é um acto que tem implicito

a direcção ao outro, que me faz existir.

 

Write, it isn`t a solitary game,

is to have someone forever to emerge...

Then is an act that has implicit

the direction to the other, who make me exist.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^         

   Rosamar  Freedom 

Tentativas - attempts -

Escrever, escrever, para quê?

Dar corpo e razão

à memória e à esperança,

de certo coração que cré.

Sonhar sempre com a mudança

e nunca a bastar com desilusão!

 

Write, write, for what?

Give body and reason

the memory and the hope,

of certain heart that believe.

Dream always with the change

and never to enough with a disillusion!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Escrever será então pensar.

Parar nas margens da vida,

e medir com palavras as certezas das dúvidas;

mas escrever pode ser viver muitas vidas

relembrar a memória e imaginar e sonhar!

 

Write will be then think.

Stop on the shores of life,

and measure with words the certainties of the doubts;

but write could be live many lifes

remember the memory and imagine and dream!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Escrever é actividade identitária,

mas o mais possível abrangente;

como uma chamada emergente,

nascida nas lacunas da existência

que tenta recuperar este tempo presente!

 

Write is an identitarian activity,

but the most possible embracing;

as an emergent call,

born into the gaps of the existence

that try to recover this present time!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Escrever é não deixar o tempo parado

é caminhar com ele em toda a sua travessia...

Viver é silenciar o tempo parado,

mas para ter memória tenho de o escrever e reescrever;

e só será verdade se ao vivê-lo lhe cravar a minha fantasia! ( seja qual for )

 

Write is not let the time stopped

is walk with him in all his crossing...

Live is silent the time stopped,

but to have memory i`ve to write and rewrite;

and only will be true if to live it embed my fantasy! ( whichever ) 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

   Rosamar  Freedom

 

 

  

 

 

  

Lonely heart ( secrets )

I listen to my crying heart...

Why is crying, so apart!

Now i know, now i know,

i`ve been missing some true, some how

i`ve been missing some true, some how!

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Can`t disguise the pain,

need tell a love how i feel

how i need feel near

every hours of the day, dear

every time of my life!

I want call him,

every day and say:

come to my fantasy, come to my dream,

but don`t go away...

Don´t leave me cold and far away

be with me forever.

To see the morning become a day,

to see the day become a starry night!

Climb the dream with me,

i want to tell you alone,

what i see

while i walk with you

on the stones! 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    Rosamar  Freedom

      

A minha tristeza ( jamais será visível )

   My sadness ( never will be visible )

 

Esta minha tristeza,

poderá ser ilustrada.

Poderá compor um verso de incerteza

ser mudada, depurada,

mas jamais será para se ver!

 

This my sadness,

could be illustrated.

Can compose a verse of uncertainty

be changed, purified,

but never will be for to see!

************************************

Esta minha tristeza é envergonhada.

Traça-me um caminho fechado,

não é nem confiante , nem descarada!

Esta minha tristeza é desacertada,

deixa-me a alma inquinada.

 

This my sadness is shy.

Trace me a closed path,

it isn`t nor confident, nor shameless!

This my sadness is imprudent,

leave me soul vitiate.

*************************************

Esta minha tristeza,

tem toda a minha liberdade

em prontidão para se transfigurar,

em tudo o que é possibilidade...

De ser disfarce, ser represa em alto mar!

 

This my sadness,

have all my freedom

in readiness for be transfigured,

in everything what is possibility...

Of be disguise, be dam on the high seas!

*************************************

Esta minha tristeza se oferece

a qualquer transformação...

Tela de vigorosa pincelada,

grito calado que se desvanece.

Amuleto de sorte de coração na prisão!

 

This my sadness offers itself

to any transformation...

Canvas of vigorous brushstoke,

silent scream that fade away.

Amulet of lucky of a heart in prison!

*************************************

Esta minha tristeza,

pode ser encruzilhada quebrada,

sussurro de melodia triste...

Rima muito inesperada,

heroina de imaginação acesa!

 

This my sadness,

can be broken crossroad,

whisper of sad melody...

Rhyme very unexpected,

heroin of alight imagination! 

*************************************+

Esta minha tristeza,

pode ser metamorfose

para tudo o que se quiser,

mas nunca será tristeza para se ver!
Mas antes oculta argúcia feita subtileza.

 

This my sadness,

can be metamorphosis

for everything what you want,

but never will be sadness for see!

But rather hide acumen done subtlety.

*************************************+   

  Rosamar  Freedom

 

 

 

 

Enganar a solidão - deceive loneliness -

Por estes meus dias

fui, sem saber, enganando a solidão.

Com todas as poesias,

de secretas luas desenhadas

que tão bem enganam este meu solitário coração!

 

By these my days

i was, unknwingly, deceiving the solitude.

With all poetry,

of secret moons drawn

that as well deceive this lonely heart of mine!

------------------------------------------------------------   

Neste meu desalinhado sentir,

que vagueia por tão desejado amor...

Que não posso ter,

mas que não me deixa partir

e me faz sobremaneira prender o ser!

 

In this my messy feel,

that drift by so desired love...

Which can`t have,

but that doesn`t let me leave

and make me exceedingly hold the being!

-------------------------------------------------------------

E torno de novo, invento

em estranha alienação,

que me guarda desejada inspiração

para que tudo o que sobeja, no alento

em que escrevo em mil linhas de triste solidão!

 

And return again, invent

in strange alienation,

that keep desired inspiration

for all that what remain, in the breath

in what i write in one hundred lines of sad loneliness!    

---------------------------------------------------------------

Se as palavras constroêm toda a solidão,

esta mesma deixa de o ser...

Em dada brandura que se impôe

e perdura indelével em seu milagre a acontecer,

nas sombras, nos seres, na brisa leve de um dia de Verão!

 

If words construct all solitude,

this same ceases to be...

In given mildness that imposes

and lingers indelible in his miracle happen,

in shadows, in beings, in light breezes of a Summer day!

---------------------------------------------------------------

  Rosamar  Freedom