Só as palavras (não falam) - Only words (do not speak)
Para dizer tudo o que sinto
de alguma maneira;
para a certeza que não minto
com um coração sem eira nem beira.
Não me ajudam as palavras,
sejam eloquentes ou perdidas num sorriso...
To say everything i feel
in some way;
for sure i do not lie
with a heart without a threshing floor or border.
the words do not hep me,
be eloquent or lost in a smile...
Procurei-as determinante
na solidão que não desejo.
Mas ficou mais distante
com elas não vejo fim nem desfecho;
o silêncio é a sua interrogação em todo o instante!
I looked for them determinant
in the solitude that i do not desire.
But i got more distant
with them i see no end no upshot;
silence is your interrogation at any moment!
Se me esquecem, nem trazem verdade...
São esperança por existir;
nem me falam na liberdade
são o sentimento que deseja fugir
a misturar-se num deserto da realidade!
If you forget me, you do not even bring me the truth...
They are hope to exist;
they do not even talk to me about freedom
it is the feeling wants to escape
to blend in a desert of reality!
Só por meu querer alienado
perdem-se todas as palavras,
por serem elas só verbo encarnado;
que a mão quer escrever emoções raras,
que se movem do âmago do meu ser segredado
numa felicidade na memória de ter sonhado!
Just for my wanting alienated
are all words lost,
because they are only verb incarnate;
that the hand wants to write rare emotions,
that move from the core of my being secreted!
In a happiness in the memory of having dreamed!
Num olhar não tem fala,
mas tem longos discursos silenciosos.
Por todas as palavras que cala...
Mostram suas emoções e encontros selados,
por a sinceridade do olhar ser a língua dos apaixonados!
In a look there is no speech,
but has long silent speeches.
For all the words that calming...
Show your emotions and sealed encounters,
for the sincerity of the look be the language of lovers!
Rosamar Freedom